
02-10-2008, 09:12 PM
|
عضو بارز | |
| | | |
الدولة : المملكة العربية السعودية
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| كاتب الموضوع :
HEV14 المنتدى :
اللغات
رد: غير مسجل شاركنا التحدي بالترجمة .... تجولت وحيدا مثل السحابه التي تعوم على ارتفاع
اكثر من الوديان والتلال في كل مرة عندما رايت الحشود
مضيف من ازهار النرجس البري الذهبي بجانب البحيرة تحت الاشجار
ترفرف وترقص في النسيم
هذا هو الترجمة اللي قدرت اسويها بس كلمة o"er انا ترجمتها اكثر بس ما ادري انها صحيحه ولا لا
اتمنى اني وفقت في الترجمة
وابغاكم تترجمون لي هذا اللي هو الشطر الثاني من نفس هذا المقطع
Continuous as the stars
that shine and twinkle on the Milky Way,
They stretched in never-ending line
along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
tossing their heads in sprightly dance.
| | توقيع معانق الوهم |

| |
التعديل الأخير تم بواسطة معانق الوهم ; 03-10-2008 الساعة 03:03 PM.
سبب آخر: اضافة نواقص
| | |