
12-05-2008, 02:40 AM
|
نقاء الروح | |
| | | |
الدولة : Unfortunately USA
| | | | |
الدولة : Unfortunately USA
| | | | | | |
المؤهل الدراسي : سنة أولة جامعة |
الجوال : BlackBerry Pearl | | | معلوماتي ومن مواضيعي | | | | |
|
| المنتدى :
اللغات ::امثال باللغة الانجليزية::مترجم The absent party is not faulty
الغايب عذره معه Actions speak louder than words
العبرة بالأعمال وليست بالأقوال Add fuel to the fire
يزيد الطين بلة Address people in the language they can understand
خاطب الناس على قدر عقولهم Advice is ever in want
لا خاب من استشار After black clouds, clear weather
كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج Always has been, always will be
من شبّ على شيء شاب عليه After great effort, he explained that water is water
وفسّر الماء بعد الجهد بالماء Birds of feather flock together
الطيور على أشكالها تقع A chip of the old block
هذا الشبل من ذاك الأسد Charity begins at home
الأقربون أولى بالمعروف Do as you would be done
عامل الناس كا تحب أن يعاملوك Cut your coat according to your cloth
على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه Conciliation is the matter of the law
الصلح سيد الأحكام A creaking gate hangs long
الباب ذو الصرير يعيش طويلاً Do good and cast it into the sea
اعمل خير والقه في البحر Easy come, easy go
ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع The end justifies the means
الغاية تبرر الوسيلة Every tide has its ebb
لكل جواد كبوة It is the end that counts
إنما العبرة بالنهاية To err is human
كل ابن آدم خطاّء Every cloud has a silver lining
رب ضرة نافعة Don’t put your head in the lions mouth
لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة A friend in need is a friend indeed
الصديق وقت الضيق A flash in the pan
رمية من غير رامي No gains without pains
لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
| | |